home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Italiano.lng < prev    next >
Text File  |  2002-12-25  |  13KB  |  393 lines

  1. ; BSPlayer file lingua
  2. ; Non cambiare \t e dopo
  3. ; \t Φ un TAB
  4. ; \n Θ una nuova linea
  5.  
  6. ; Italiano
  7. ; Autore: Nel_Link v. 1.0 del 25.12.2002
  8. ; Updated per BSPlayer v0.85
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Altro menu"
  12. #002#    "Apri...\tL"
  13. #018#    "Apri URL"
  14. #014#    "Apri audio file...\tShift+L"
  15. #003#    "Carica sottotitoli...\tCtrl+L"
  16. #015#    "Salva come..."
  17. #016#    "File recenti"
  18. #017#    "Chiudi file"
  19. #004#    "Opzioni"
  20. #005#    "Preferenze..."
  21. #006#    "Temi..."
  22. #013#    "Lingua"
  23. #007#    "Usa filtro alternato per DivX ;-)"
  24. #008#    "Usa rendering progressivo"
  25. #009#    "Nascondi"
  26. #010#    "Lista titoli"
  27. #011#    "Esci"
  28. #012#    "Informazioni"
  29.  
  30. ; Menu on movie window
  31. #101#    "Altro menu"
  32. #102#    "Controlli"
  33. #144#    "Equalizzatore\tAlt+G"
  34. #150#    "DSP plugin"
  35. #151#    "Controllo colore"
  36. #103#    "Riproduzione"
  37. #104#    "Precedente\tZ"
  38. #105#    "Riproduci\tX"
  39. #106#    "Pausa\tC"
  40. #107#    "Stop\tV"
  41. #108#    "Successivo\tB"
  42. #109#    "Salta al tempo\tCtrl+J"
  43. #110#    "Velocitα di riproduzione"
  44. #111#    "1/2x"
  45. #112#    "1x"
  46. #113#    "2x"
  47. #114#    "Flusso audio"
  48. #154#    "Usa Semi's DirectSound 3D"
  49. #155#    "Stream "
  50. #152#    "Riproduci tutti"
  51. #153#    "Scegli..."
  52. #141#    "Segnalibro..."
  53. #142#    "Aggiungi segnalibro\tAlt-I"
  54. #143#    "Edita segnalibro...\tAlt+Ctrl+I"
  55. #145#    "Capitoli"
  56. #146#    "Visualizza\tCtrl+V"
  57. #147#    "Informazioni Video\tAlt+3"
  58. #115#    "Schermo intero\tF"
  59. #148#    "Modo Desktop\tD"
  60. #149#    "Sempre in primo piano Modo Ovr\tShift+A"
  61. #116#    "Pan-Scan\tO"
  62. #117#    "Pan-Scan personalizzato\tCtrl+O"
  63. #118#    "Cambia risoluzione"
  64. #119#    "Proporzioni"
  65. #120#    "Originale\tShift+1"
  66. #121#    "16:9\tShift+2"
  67. #122#    "4:3\tShift+3"
  68. #123#    "Mantieni proporzioni"
  69. #124#    "Sempre in primo piano\tCtrl-A"
  70. #125#    "Cattura frame"
  71. #126#    "Dimensioni originali\tP"
  72. #127#    "Come stai vedendo\tShift+P"
  73. #128#    "Zoom"
  74. #129#    "Mostra sottotitoli\tS"
  75. #130#    "Sottotitoli..."
  76. #131#    "Carattere..."
  77. #132#    "Colore dei caratteri..."
  78. #133#    "Trasparente"
  79. #134#    "Colore sfondo sottotitoli"
  80. #135#    "Posizione sottotitoli"
  81. #136#    "Automatico"
  82. #137#    "Seleziona"
  83. #138#    "Sottotitoli STF"
  84. #139#    "Proprietα"
  85. #140#    "Informazioni"
  86.  
  87. ;Playlist
  88. #200#    "Lista dei file"
  89. #201#    "Aggiungi file\tL"
  90. #202#    "Rimuovi"
  91. #203#    "Rimuovi tutto"
  92. #204#    "Carica da file..."
  93. #205#    "Salva come file..."
  94. #206#    "Lista corta"
  95. #207#    "Lista inversa"
  96. #208#    "Lista casuale"
  97.  
  98. ; Preferences
  99. #500#    "Preferenze"
  100. #539#    "Generale"
  101. #540#    "WinLIRC"
  102. #541#    "InterVideo AC3"
  103. #542#    "DivX ;) 3.11"
  104. #543#    "Equalizzatore"
  105. #545#    "DivX"
  106. #573#    "Sottotitoli"
  107. #501#    "Salva impostazioni carattere sottotitoli"
  108. $501$    "Salva dimensione carattere, colore, lingua...."
  109. #508#    "Ricorda la posizione dei sottotitoli"
  110. $508$    "Ricorda la posizione dei sottotitoli"
  111. #504#    "Ricorda impostazioni Pan-Scan e Pan-Scan pers."
  112. $504$    "Ricorda opzioni Pan-Scan e Pan-Scan personalizzato.\nSolo per lista titoli."
  113. #502#    "Ricorda dimensioni finestra del film"
  114. $502$    "Ricorda dimensioni finestra del film.\nPer esempio\nSe un film Φ a 352x288 e la finestra viene ridimensionata a 690x566,\n quando il prossimo film verrα riprodotto con la stessa larghezza e altezza\nla finestra rimarrα di dimensioni 690x566."
  115. #506#    "Associa estensioni adesso"
  116. #505#    "Associa estensioni all'avvio del player"
  117. $505$    "Associa estensioni (.mpg, .avi, .asf) al player"
  118. #503#    "Ricorda zoom"
  119. $503$    "Ricorda zoom"
  120. #507#    "Chiudi"
  121. #509#    "Proporzioni pers."
  122. #510#    "Aggiungi"
  123. #511#    "Rimuovi"
  124. #512#    "Non usare WinLIRC"
  125. $512$    "Se selezionato BSPlayer non tenterα di connettersi al WinLIRC server. Un caricamento pi∙ rapido."
  126. #513#    "Attendi vertical-black (Shift+V)"
  127. $513$    "Attende l'intervallo vertical-black"
  128. #514#    "Usa overlay (difettoso)"
  129. $514$    "Usa overlay"
  130. #515#    "All'inizio cambia in"
  131. $515$    "Cambia in una specificata risoluzione all'inizio"
  132. #517#    "Non cambiare"
  133. #538#    "A tutto schermo cambia in"
  134. $538$    "Cambia in una specificata risoluzione per la modalitα a tutto schermo"
  135. #516#    "Percorso dei sottotitoli"
  136. $516$    "Se il file del sottotitolo non si trova nel percorso, il player lo caricherα dal percorso specificato qui"
  137. #518#    "Usa l'effetto 'ombra' per i sottotitoli"
  138. $518$    "Usa l'effetto 'ombra' per i sottotitoli"
  139. #519#    "Non caricare le impostazioni AC3"
  140. $519$    "Se selezionato il player non caricherα le impostazioni del filtro InterVideo AC3\nspecificate nella pagina 'InterVideo AC3'."
  141. #520#    "Non caricare le impostazioni DivX ;-)"
  142. $520$    "Se selezionato il player non caricherα le impostazioni\nspecificate nella pagina 'DivX :-)'."
  143. #522#    "Usa Equalizzatore"
  144. $522$    "Utilizza pi∙ CPU. Richiede DirectX 8"
  145. #544#    "Memorizza l'ultimo film visto"
  146. $544$    "Se selezionato, il player ricorderα l'ultimo film visto e continuerα da dove lo si Φ lasciato"
  147. #552#    "Ricorda i settaggi "
  148. $552$    "Ricorda di controllare tutti i settaggi per ogni film avviato (aspetto ratio, sottotitoli, caratteri...)."
  149. #546#    "Memorizza settaggi video"
  150. #547#    "Default"
  151.  
  152. ; DivX
  153. #551#    "Livello Postprocessing"
  154. #570#    "Proprietα immagini"
  155. #548#    "Numero di bande (pi∙ bande = pi∙ utilizzo CPU)"
  156. #549#    "Banda"
  157. #550#    "Frequenza (80 - 16000 Hz)"
  158. #553#    "Disabilita equalizzatore per AC3 streams"
  159. $553$    "Seleziona questa opzione se vuoi l'uscita S/PDIF con InterVideo AC3 decoder."
  160. #554#    "Usa per decodifica AC3"
  161. #555#    "Dispositivo di uscita"
  162. #556#    "Abilita il plugins DSP di Winamp"
  163. #557#    "Carica"
  164. #558#    "Configura"
  165. #559#    "Riproduzione automatica"
  166. $559$    "Se selezionato il film si avviera in automatico all'apertura, altrimenti premi il pulsante avvia."
  167. #560#    "Usa codifica DivX 4 per MP43, DIV3, DIV4"
  168. $560$    "Se selezionato la codifica DivX 4 sarα usata per la codifica DIV3, DIV4 e  MP43.\nRichiede DivX 4 Beta o sucessivo intallato."
  169. #561#    "Mostra la finestra principale muovendo il mouse"
  170. $561$    "Se selezionato la finestra principale del player sarα mostrata automaticamente muovendo il Mouse."
  171. #562#    "Usa modo rendering precedente"
  172. $562$    "La versione 0.84 ha motore di rendering nuovo.\nE' migliore, pi∙ compatibile e un p≥ pi∙ veloce (dipende dal computer).\nSelezionare questa scelta se per lei il vecchio motore funziona meglio.
  173. #563#    "Avvia la finestra Snap nel menu Windows"
  174. $563$    "Avvia la finestra Snap nel menu Windows"
  175. #590#    "Percorso per la cattura delle immagini"
  176. $589$    "Percorso dove memorizzare le immagini catturate"
  177. #564#    "Forza il modo RGB"
  178. $564$    "Se il modo Overlay non Φ abilitato il player userα il modo colore YUV, se la scheda grafica sopporta la conversione YUV->RGB.\nSe questa opzione Φ selezionata verra usato il modo RGB."
  179. #565#    "Usa caratteri anti-alias"
  180. $565$    "Usa caratteri anti-alias"
  181. #566#    "Visualizza in superfice i sottotitoli Overlay"
  182. $566$    "Utile per le schede Matrox per trovare i sottotitoli sul TV"
  183. #567#    "Usa filtro Dedynamic"
  184. $567$    "Usa filtro Dedynamic"
  185. #568#    "Abilita il supporto Multi monitor"
  186. $568$    "Abilita il supporto Multi monitor.\nNon ancora pienamente compattibile.\nLe immagini saranno visualizzate solamente sul monitor selezionato\nRiavviare il player dopo avere Abilitato/Disabilitato."
  187. #569#    "Usa RGB Overlay"
  188. $569$    "Se abilitato RGB overlay sarα usato invece che YUV"
  189. #571#    "Associa estensioni"
  190. #572#    "Usa caratteri outline"
  191. $572$    "Usa caratteri outline"
  192. #574#    "Funzioni Player"
  193. #575#    "Assegnare chiavi"
  194. #576#    "Premi Barra spaziatrice\ndue volte per cancellare"
  195. #577#    "Resetta a predefinite"
  196. #578#    "Chiavi definizioni && WinLIRC"
  197. #579#    "WinLIRC nome pulsante\n(INVIO per confermare)\nO premere il pulsante in remoto"
  198. #580#    "Icona File"
  199. #581#    "Massimo tempo del sottotitolo a video (msec)"
  200. $581$    "Questo Φ quanto tempo dovrebbe stare il sottotitolo sul video."
  201. #582#    "Avvia sempre in modo a schermo intero"
  202. $582$    "Se selezionato il player avvia sempre in modo a schermo intero"
  203. #583#    "Togli il bordo alla finestra"
  204. $583$    "Se selezionato avvia la finestra senza bordo"
  205. #584#    "Non Mostrare i sottotitoli"
  206. $584$    "Se selezionato i sottotitoli non saranno mostrati in predefinito."
  207. #585#    "WinLIRC indirizzo e porta"
  208. #586#    "Usa i sottotitoli mixati per i file OGG"
  209. $586$    "Se selezionato i sottotitoli saranno mixati con il filtro DirectShow saranno usati per i file OGG.\nAltrimenti saranno usati come gli altri sottotitoli."
  210. #587#    "Attiva il supporto avanzato dei plugins"
  211. $587$    "Attiva il supporto avanzato dei plugins DSP per Winamp.\nTutti i plugin di Winamp dovrebbero lavorare in questo modo, usando per≥ di pi∙ la CPU."
  212. #588#    "Percorso per i plugin di Winamp"
  213.  
  214. ; InterVideo AC3
  215. #523#    "Opzioni canali audio#Nessun canale audio\nCanale audio Sinistro\nCanale audio Destro\nEntrambi i canali audio"
  216. #521#    "Canali audio"
  217. #524#    "Modalitα 2 autoparlanti"
  218. #525#    "Mono"
  219. #526#    "Stereo"
  220. #527#    "Dolby surround"
  221. #528#    "3D audio"
  222. #529#    "Modalitα 4 autoparlanti"
  223. #530#    "Modalitα 6 autoparlanti (5.1 canali)"
  224. #531#    "Attiva uscita S/PDIF"
  225. #532#    "Selezionare 3D audio o S/PDIF non avrα\neffetto se non hai una scheda audio che\nsupporta queste modalitα."
  226. ; DivX ;-) 3.11
  227. #533#    "CPU\n(Qualitα)"
  228. #534#    "Luminositα"
  229. #535#    "Contrasto"
  230. #536#    "Saturazione"
  231. #537#    "Colore"
  232.  
  233. ; Jump to time
  234. #700#    "Salta a tempo"
  235. #701#    "Salta a"
  236. #702#    "Ore:Min:Sec"
  237. #703#    "Lunghezza: "
  238. #704#    "Salta"
  239. #705#    "Cancella"
  240.  
  241. ;Bookmarks editor
  242. #750#    "Edita segnalibri"
  243. #751#    "OK"
  244. #752#    "Ordina"
  245. #753#    "Cancella segnalibro"
  246. #754#    "Tempo"
  247. #755#    "Descrizione"
  248. #756#    "Esporta come capitoli"
  249.  
  250. # Other
  251. #601#    "Riproduci"
  252. #602#    "Pausa"
  253. #603#    "Stop"
  254. #604#    "Chiuso"
  255. #605#    "Pronto"
  256. #606#    "Apertura..."
  257. #607#    "Dimensioni film: "
  258. #608#    "Ripeti: No"
  259. #609#    "Ripeti: Si"
  260. #616#    "Ripeti tutto"
  261. #610#    "Ricerca"
  262. #611#    "Sottotitoli: Si"
  263. #612#    "Niente sottotitoli"
  264. #613#    "Sfoglia temi"
  265. #614#    "Volume: "
  266. #615#    "Sottotitoli: "
  267. #617#    "Cancella"
  268.  
  269. ; About dialog
  270. ; v085 questo il numero di versione -> 0.85, se le versioni non sono uguali verra mostrato il testo originale di questa versione
  271. #About#v085#
  272. BSPlayer versione 0.85 (C) 2000-2002 BST
  273. Libera per uso non commerciale
  274. Tradotta da Nel_Link e-mail: nel_link@hotmail.com
  275.  
  276. Scorciatoie da tastiera:
  277.  
  278. Su        Aumenta il volume
  279. Gi∙        Diminuisce il volume
  280. Ctrl+Su        Incrementa l'amplificazione del filtro Dedynamic
  281. Ctrl+Gi∙        Decrementa l'amplificazione del filtro Dedynamic
  282. Shift+Su        Incrementa la pre-amplificazione del filtro Dedynamic
  283. Shift+Gi∙        Decrementa la pre-amplificazione del filtro Dedynamic
  284. Sinistra        Scorre indietro
  285. Destra        Scorre avanti
  286. L        Apri...
  287. Shift+L        Apri file audio
  288. Ctrl+L        Carica i sottotitoli
  289. S        Attiva/Disattiva sottotitoli
  290. F        Cambia a schermo intero
  291. O        Pan-scan
  292. Shift+O        Custom Pan-scan
  293. Ctrl-A        Sempre in primo piano
  294. Z, X, C, V, B    Prec., Avvia, Pausa, Ferma, Pross.
  295. Ctrl+Z        Prev chapter
  296. Ctrl+B        Next chapter
  297. Shift+Z        Prev CD
  298. Shift+B        Next CD
  299. Alt+E        Lista
  300. Ctrl+P        Preferenze
  301. P        Cattura frame - dimensione originale
  302. Shift+P        Cattura frame - "Come lo vedi"
  303. Ctrl+Sin/Des    Correzzione del tempo dei sottotitoli -/+
  304. Shift+Sin/Des    Correzz. del tempo dei sottotitoli -/+ (piccoli passi)
  305. Ctrl+M        Muto
  306. Ctrl+J        Salta a tempo
  307. +/-        Ridimensiona la finestra del film
  308. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  309. Shift+1/2/3    Aspetto ratio originale/16:9/4:3
  310. A        Ciclo aspetto ratio
  311. H        Mostra/Nascondi finestra principale
  312. Ctrl+R        Ricarica il tema corrente
  313. Shift+V        Attiva l'aspetto per vertical-blank
  314. Alt+I        Aggiungi segnalibro
  315. Ctrl+Alt+I        Edita segnalibri
  316. Ctrl+V        Chapter viewer
  317. Alt+F4        Esci
  318.  
  319.  
  320. Scelte rapide numeriche per schermo intero
  321. +/-        Zoom Ingrandire/ridurre
  322. 4,6,8,2        Muove l'immagine Sinistra, Destra, Alto, Basso
  323. Ctrl and +/-    Zoom Ingrandire / ridurre l'immagine
  324. Citrl+4/6/8/2    Ridimensione l'immagine libera Sinistra,Destra,Alto,Basso
  325. 5        Aggiorna
  326.  
  327. Mouse:
  328.  
  329. Rotellina    Ridimensiona il film in modo finestra
  330.         Controlla il volume in modo schermo intero
  331. Bottone Sin     Pausa/Avvia il film
  332. Bottone Des    Menu
  333. Bott Sin+Rotell    Controlla il volume in modo finestra
  334. Bottone Centr    Scorre il film se Pan&Scan Φ attivo
  335.         Visualizza controlli in modo schermo intero
  336.  
  337. Linea di comando:
  338.  
  339. bplay "mio file.avi" ["mio sottotitolo.txt"] [opzioni]
  340.     oppure
  341. bplay "mia lista.bsl" [opzioni]
  342.     oppure
  343. bplay "inifile.ini" [opzioni]
  344.  
  345. Il file video deve essere per forza il primo e il file del sottotitolo il secondo.
  346.  
  347. Le opzioni sono:
  348. -fs        Parti a schermo intero
  349. -asx        Parti con la traccia audio x
  350.         x=1-> prima traccia audio
  351.         x=2-> seconda traccia audio
  352.         x=n-> n-sima traccia audio
  353.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  354. -stime=x    Start movie at x seconds
  355. -nsub        Non mostrare sottotitoli anche se il file esiste
  356. -skin=s        s=nome skin
  357. -lang=l        l=file linga senza estensione
  358. -eend        Esci quando il film Φ terminato
  359. -pan        Usa Pan&Scan
  360. -res=WxHxD    Parti in una specifica risoluzione
  361.         W=larghezza, H=altezza, D=prof. colore
  362.         Es.: -res=1024x768x16
  363. -ar=x:y        Aspect ratio, Ex.: -ar=16:9
  364.  
  365.  
  366. Es.:    bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -fs
  367.     bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -fs -as2
  368.     bplay "mio film.avi" "mio sottotitolo.txt" -as3 -lang=Italiano
  369.  
  370.  
  371. Sottotitoli:
  372.  
  373. I sottotitoli devono essere nella stessa direcory del film
  374. Es.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  375. possono essere caricati dal menu o direttamente dalla linea di comando
  376.  
  377. Sottotitoli supportati: MicroDVD, SubRip, Subviewer
  378.  
  379.  
  380. Lista:
  381.  
  382. Un semplice file di testo con l'estensione .bsl.
  383.  
  384. Es.:
  385.  
  386. --
  387. c:\movies\The Matrix.avi
  388. c:\movies\alcunifile.avi
  389. d:\videos\miovideo.mpg
  390. --
  391.  
  392.  
  393.